日本語は繊細で曖昧というのは嘘だと思う。繊細ゆえに複雑さがうまれて、より多くの情報量を含むことができ、ニュアンスも多彩だ。英語のほうがかえって読み取りに想像力や知識を要求することが多いと感じる。

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"

日本語が語の規定範囲が小さいというのかな。まぁ逐一の語に当てはまるとは言えないだろうけど。
まぁでもほとんど無知な段階でそんな判断をしても仕方なかろう。まともには英語(しかもちょっと)くらいしか知らんし。とりあえずこの曲の歌詞には感心した。